I would like to engrave a piece in mslsec.com for my teenage son with our “family motto.” The motto is strength, love and courage. He is studying mslsec.com and I want to be sure the word choice is accurate. The intended meaning is to be one of/with strength (of character, body, and mind), love, and courage.
You are watching: Latin word for strength and courage
I have researched and found the words (to be engraved in capitals):
VIRTVS * AMOR * FORTITVDO
Could someone please tell me if these are an accurate translation and representation of the intended meaning? I am plan to have three words verses a phrase.
Are virtus and fortitudo redundant? I understand virtus to be of moral, mental strength and bravery and fortitudo to be of physical strength and courage.
vocabulary english-to-mslsec.com-translation translation-check meaning word-choice
Improve this question
edited Dec 17 “20 at 13:45
asked Dec 16 “20 at 18:11
4122 bronze badges
Add a comment |
1 Answer 1
Active Oldest Votes
The words are generally suitable. virtus can indeed mean strength of character, body and mind, amor is indeed love, and fortitudo can mean courage. However, you are right that virtus and fortitudo overlap more than the corresponding English words strength and courage do. If you want a word meaning only courage, you could use audacia, but be aware that this also has negative connotations. If you want a word meaning only strength, you could use firmitas, but that means more the ability to endure than the kind of strength you are likely aiming for.
Improve this answer
answered Dec 21 “20 at 8:04
2,72411 gold badge66 silver badges2626 bronze badges
Add a comment |
Thanks for contributing an answer to mslsec.com Language Stack Exchange!
Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
Asking for help, clarification, or responding to other answers.Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Email Required, but never shown
Post as a guest
Required, but never shown
Post Your Answer Discard
Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged vocabulary english-to-mslsec.com-translation translation-check meaning word-choice or ask your own question.
Featured on Meta
mslsec.com for “Freedom through strength”?
Transmslsec.comg “Through Intellect, Strength” into mslsec.com
To aid love lost and gained
Translation into mslsec.com: “for the love of music”
Is “responsum est dilectio” the correct translation for “love is the answer”?
mslsec.com translation of ‘Strength, love and light’
I am looking for the correct translation of love for the phrase “in this sign love”
What is the translation for: “for those I love I will sacrifice”
Translation of “Love makes it grow” in mslsec.com for my tattoo
mslsec.com translation of “hope for the best, prepare for the worst”
Hot Network Questions more hot questions
Subscribe to RSS
Question feed To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader.
Stack Exchange Network
site design / logo © 2021 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. rev2021.10.15.40479